"Weitere Punkte, die man beachten muß"

Einleitung

Eine Aussage mag sich direkt im Vers, wo es geschrieben steht auslegen, oder eventuell im Kontext. Manchmal gilt es jedoch, noch einige weitere Punkte zu beachten, die entscheidend für eine korrekte Auslegung sein können.

Diese wichtigen Punkte wollen wir nun kurz betrachten und uns anhand einiger kleiner Beispiele mit diesen vertraut machen.

Prinzipien zur Auslegung der Bibel (III. Kategorie)

 

Die Auslegung des Wortes Gottes muss durch die Schrift selbst erfolgen:

III. Weitere Punkte, die man beachten muss

  1. Alle Schriftstellen zu einem identischen Thema müssen miteinander in Einklang stehen
  2. Ähnliche Situationen müssen von identischen Situationen unterschieden werden.
  3. Schwierige Stellen müssen im Lichte der klaren Stellen verstanden werden.
  4. Bei Auslegung und Anwendung aller Schriftstellen muss beachtet werden, an wen etwas adressiert ist, von wem etwas handelt, in Bezug auf wen etwas wahr ist; dabei sind zu berücksichtigen:
    • Biblische Zeiten, Zeitalter
    • Personen oder Gruppen

1. Alle Schriftstellen zu einem identischen Thema müssen miteinander in Einklang stehen

Nicht alles bzgl. einer bestimmten Situation ist im Wort Gottes immer an einer Stelle in der Schrift niedergeschrieben (vgl. dazu bereits "erweiterter Zusammenhang").

Alle Stellen zu einer identischen Situation oder dem gleichen Thema müssen miteinander in Einklang stehen!

"Die anderen, die mit Jesus gekreuzigt wurden"

Es handelt sich offensichtlich hierbei um eine identische Situation, denn Jesus Christus wurde nur einmal gekreuzigt und ist nur einmal für uns gestorben!

Luk 23,32-42

  1. Zwei andere wurden mit ihm hingeführt.
  2. Es waren "zwei Übeltäter", im griechischen Text [duo kakourgoi].
  3. Als sie an die Stätte kamen, wurden diese drei gekreuzigt - Jesus Christus und die zwei Übeltäter mit ihm, einer zur Rechten und einer zur Linken.
  4. Danach geschahen einige andere Dinge - Jesu Kleider wurden verteilt, und das Los wurde darum geworfen.
  5. Das Volk stand da und die Oberen und die Soldaten verspotteten Jesus.
  6. Einer der Übeltäter lästerte ebenfalls, der andere Übeltäter aber wies seinen Kumpan zurecht und richtete dann eine Bitte an Jesus.

Mar 15,22-33

  1. Jesus wurde nach Golgatha gebracht und dort gekreuzigt.
  2. Dann wurden seine Kleider zerteilt, das Los geworfen. Hier wird zusätzlich erwähnt, dass dies um die dritte Stunde geschah.
  3. Über seinem Kopf war ein Schild mit der Anklage angebracht.
  4. Dann wurden mit ihm zwei Räuber gekreuzigt, einer zur Rechten, einer zur Linken. Sie wurden gekreuzigt, nachdem sich die anderen Dinge zugetragen hatten; einer jeweils links und rechts.
  5. Die "zwei Räuber" sind im griechischen Text [duo lestai].
  6. Die beiden hier erwähnten mit Jesus Gekreuzigten (die zuvor als "Räuber" bezeichnet wurden) stimmten beide in die Lästerungen ein und schmähten Jesus ebenfalls.

Mat 27,33-45

  1. Jesus wurde auf Golgatha gekreuzigt.
  2. Auch hier folgt der Hinweis auf das Verteilen der Kleider, das Schild mit der Anklage, usw.
  3. Zwei Räuber wurden nach einer gewissen Zeit mit Jesus gekreuzigt, einer zur Rechten, einer zur Linken.
  4. Im griechischen Text werden die gleichen Wörter wie in Markus benutzt: [duo lestai].
  5. Viele verspotteten Jesus, und beide Räuber waren an der Schmähung beteiligt.

Matthäus und Markus berichten über die gleichen Männer; Lukas aber enthält einige davon abweichende Angaben, die darauf hindeuten, dass es sich um unterschiedliche Männer handeln muss. Man beachte: Jeder Räuber ist ein Übeltäter, aber nicht jeder Übeltäter muss zwingend ein Räuber sein.

Da aber auf jeden Fall eine identische Situation vorliegt, müssen sich die Angaben in den unterschiedlichen Berichten gegenseitig zu einem in sich widerspruchsfreien Gesamtbild ergänzen.

Wurden mehr als zwei andere mit Jesus gekreuzigt?

Joh 19,17-18.32-33

"Zwei andere zu beiden Seiten ..." - wenn man das bislang aus den anderen Evangelien Gelernte berücksichtigt, wird klar, dass "zwei andere zu beiden Seiten" insgesamt vier bedeuten muss.

Im griechischen Text heißt es wörtlich: "Sie kreuzigten mit ihm andere, zwei von hier und von da [= auf beiden Seiten]." Sie kreuzigten mit Jesus "andere - zwei auf beiden Seiten".

Nach Jesu Tod kamen die Soldaten, um den Gekreuzigten die Beine zu brechen, um so ihren Tod zu beschleunigen. Sie kamen "und brachen dem ersten die Beine und auch dem andern mit Jesus Gekreuzigten, und dann erst heißt es: "als sie aber zu Jesus kamen". Das beschreibt das Vorgehen der Soldaten, die zunächst zum ersten (in der Reihe), dann zum nächsten und an dritter Stelle zu Jesus kamen; die restlichen zwei mit Jesus Gekreuzigten werden nicht mehr erwähnt, weil sie für den Bericht irrelevant sind.

Tradition - Wahrheit

Normalerweise wird bei der Kreuzigung immer nur davon gesprochen, dass zwei andere mit Jesus gekreuzigt wurden. Viele Bilder, Zeichnungen und Gemälde zeigen genau ein solches Szenario. Die Evangelienberichte über die Kreuzigung Jesu in der Bibel zeigen aber, dass insgesamt vier andere mit Jesus gekreuzigt wurden. Aufgrund der durch die vielen Bilder beeinflussten vorgefassten Meinung liest man vielleicht in diese Verse hinein, was dort gar nicht steht, z.B.: "zwei andere, einen auf beiden Seiten".

Die scheinbaren Widersprüche liegen hier nicht in der Bibel, sondern zwischen dem, was die Bibel lehrt und dem, was wir in Bildern sehen bzw. aus anderen Quellen gelehrt wurden. Wahr ist immer das, was die Bibel lehrt - ganz gleich, wie viele Leute etwas glauben oder lehren. Selbst wenn niemand es glaubt, wäre es immer noch Gottes Wort und auch weiterhin absolut wahr.

 

Weiter geht's mit 2. Ähnliche Situationen ...

 

Übersicht